НА ПЛОЩАДИ СТОИТ КИБИТКА. Перевод с киргизского


вернуться в оглавление раздела...

"Творчество народов СССР", под ред. А. М. Горького, Л. З. Мехлиса
Издание редакции "Правды", Москва, 1938 г.
OCR Biografia.Ru

НА ПЛОЩАДИ СТОИТ КИБИТКА

Записано в феврале 1926 года в Киргиз-кишлаке, в Фергане, Узбекской ССР. Перевод с киргизского.

В Москве, в каменном большом городе,
Где собрались все избранники народа,
На площади есть кибитка,
И в ней лежит Ленин.

Если у тебя большое горе
И ничто не утешает тебя,
Подойди к этой кибитке
И взгляни на Ленина.

И печаль твоя разойдется, как вода,
И горе твое уплывет, как листья в арыке
И новым горем — тихим — будешь охвачен ты,
Когда увидишь того, кто был отцом страны
И кого уязвило жало смерти.

Мы из своих степей
Выносим скорбный стон
О том, что умер Ленин,
Единственный, что такого уже не будет.

Мы любим Ленина, как любим свои степи,
Даже больше, — мы отдали бы все свои кибитки и степи,
всех верблюдов, жен и детей, чтобы вернуть его,
Но он в темном, страшном, неизвестном...
Где нам искать его?

И мы плачем, и степь с нами плачет,
И плачут с нами луна и звезды...
Они помнят Ленина. Мы помним Ленина.

И никогда ни мы, ни внуки наших внуков
Не забудут его... Пусть порастут тугаями наши степи,
И пройдут по земле десятки поколений киргизов.
Но последний из них, умирая, будет рад,
Что идет туда, куда ушел и Ленин.