Советская литература за рубежом


вернуться в оглавление работы...

В.А.Ковалев и др. "Очерк истории русской советской литературы"
Часть вторая
Издательство Академии Наук СССР, Москва, 1955 г.
OCR Biografia.Ru

продолжение работы...

13

В послевоенные годы возросли и окрепли силы мира и демократии. Все шире развертывается прогрессивная литература во всех странах мира. Талантливые произведения, создаваемые писателями разных народов — участниками борьбы аа мир, свободу и демократию, оказывают большую помощь прогрессивным силам всего мира в борьбе против реакционной идеологии империализма.
Произведения советской литературы получают все более широкое признание в зарубежных странах. Только за несколько послевоенных лет, по далеко не полным данным, там вышли произведения более 900 советских писателей в переводах на 44 иностранных языка, более чем в девяти тысячах изданий. За период с 1951 по 1953 год за рубежом было издано 94 196 тысяч экземпляров произведений советской художественной литературы.
Говард Фаст отметил, что «современные русские романы по своей зрелости и силе... представляют собой лучшие образцы литературы, создаваемой ныне на всем свете».
Велика популярность советской литературы среди простых людей всех стран. Так, в Болгарии на строительстве молодежного города Димитровграда бригадам рабочей молодежи были присвоены имена Павла Корчагина и Олега Кошевого, Горького и Маяковского, Шолохова и Фадеева.
Крестьяне в странах народной демократии с увлечением читают «Поднятую целину» М. Шолохова, «Жатву» Г. Николаевой и другие советские романы, показывающие колхозную жизнь. «Молодая гвардия» показала всему миру, каких замечательных людей порождает социалистическое общество.
Сила воздействия советской литературы определяется правдой той новой действительности, которая раскрывается в ее произведениях, силой тех идей, которые в них заключены.
«Советская литература — наш старший брат, у которого мы постоянно учимся,— отметил китайский писатель Мао Дунь,— она усиливает наше мужество и вселяет в нас уверенность, помогая выполнять стоящие перед нами задачи».
«Великой реальной силой» назвал советскую литературу К. Готвальд в беседе с чехословацкими писателями. «Советская литература становится великим учителем нашей литературы, которая, наконец, начинает избавляться от влияния западного формализма и декаданса и делает первые шаги, чтобы стать хлебом насущным для трудящихся»,— писал Ян Дрда, характеризуя творческие связи молодой литературы народно-демократической Чехословакии с литературами Советского Союза.
Болгарский поэт Христо Радевский в стихотворении «Советская книга» говорит о советской литературе:

Ты — это не чтиво богатым в угоду,
Не ревность и вопль, не отчаянья крик,
Ты — зов на борьбу и ты — знамя похода,
Ты — воля и разум, ты — молот и штык!


Образы людей из народа, борцов за социализм, созданные советскими писателями, помогают писателям стран народной демократии в их творческой работе. «С некоторого времени в нашей литературе появился положительный герой»,— писал в 1950 г. румынский критик Н. Морару. «Это человек, который под руководством партии сознательно строит социализм. Это человек, проникнутый любовью к народу, к родине... Несомненно, что он является результатом глубоких конструктивных преобразований, которые происходят в Румынской Народной Республике, он является естественным следствием пробуждения к жизни народа...» Развивая далее эту мысль, критик пишет о том, какую большую помощь оказал румынским писателям «величественный пример советской литературы».
«Сколько рабочих, трудящихся крестьян, интеллигентов — энтузиастов новой, социалистической действительности нашло ответы на возникающие перед ними вопросы в произведениях советской литературы! — пишет венгерский писатель Шандор Надь. — Какую огромную помощь оказала и оказывает советская литература в материальном и духовном строительстве социализма у нас на родине!.. герои советской литературы живут в нашем сознании...»
Писатели стран народной демократии воспринимают опыт советской литературы в духе своих национальных демократических литературных традиций. К такому творческому взаимообогащению призывает И. Бехер в своей работе «Защита поэзии».
««Пишите, как Максим Горький»— это не значит: «Копируйте стиль Максима Горького», это может только означать «Берите пример с этого изумительного человека и потому великого писателя — Максима Горького». Учитесь у него способности учиться, идите, как он, в университеты жизни... И когда вы так свяжете себя с жизнью, природой, историей, когда вы так же будете любить свой народ, как любил русский народ Максим Горький, не утрачивая при этом уважения и всепонимающей любви к другим народам,— тогда для художественного воплощения всего этого возможен будет только один метод — социалистический».
В тяжелых условиях, нередко рискуя жизнью, подвергаясь репрессиям и преследованиям, создают свои произведения прогрессивные писатели капиталистических стран.
Пробуждение к политической активности народных масс и растущий авторитет коммунистических партий, ставших во многих странах большой национальной силой, способствуют подъему прогрессивной литературы, ее идейному возмужанию и творческому расцвету. В рядах писателей, сплотившихся вокруг дела защиты мира и независимости народов, объединяются люди различных эстетических вкусов и литературных направлений. Участие в широком движении сторонников мира создает благоприятные условия для торжества реалистических тенденций в художественном творчестве прогрессивных писателей.
Советская литература развивается в творческом взаимодействии с прогрессивной зарубежной литературой Запада и Востока. Ценный опыт лучших зарубежных художников слова, их завоевания становятся достоянием советских писателей. Взаимное обогащение — одна из характернейших черт современного литературного процесса, в котором находит свое отражение успешная борьба людей доброй воли за дружбу и взаимопонимание между народами, за свободный обмен культурными ценностями — против политики «холодной войны», недоверия и отчуждения.
Постоянно растущий интерес советских людей к творчеству прогрессивных зарубежных литераторов подтверждается тем, какой поистине широкой популярностью в СССР пользуются произведения Арагона и Олдриджа, Фаста и Амаду, Неруды и Ананда, Лакснесса, книги многих передовых писателей Франции, Англии, Индии, Америки, издаваемые как на русском, так и на других языках народов СССР. Живейший отклик в Советском Союзе находит каждое значительное явление в литературе стран народной демократии. Романы и повести, поэмы и пьесы, стихи и рассказы китайских, польских, чешских, румынских, болгарских, венгерских, корейских писателей, творчество писателей Германской Демократической Республики, Федеративной Народной Республики Югославии завоевывают прочное признание советского читателя.
Крепнущие связи между советской литературой и прогрессивной литературой зарубежных стран оказывают плодотворное воздействие на все развитие современной художественной культуры человечества.
Подобно тому, как метод социалистического реализма проявился еще в дореволюционном творчестве М. Горького, так и многие прогрессивные писатели капиталистических стран приходят к этому методу в наше время. С методом социалистического реализма связаны крупные достижения многих выдающихся писателей капиталистических стран.
Такие произведения, как эпопея Луи Арагона «Коммунисты» и трилогия Андрэ Стиля, новаторски преобразовали французский социальный роман, сделав его героями народ и его авангард, Коммунистическую партию Франции. Среди многочисленных работ французских прогрессивных писателей и критиков, обобщающих уже немалый опыт борьбы за овладение методом социалистического реализма во французской литературе, должны быть названы, наряду со статьями Луи Арагона, книги Андрэ Стиля «К социалистическому реализму» и А. Лефевра «Введение в эстетику».
Кипение народного гнева трудящихся масс Латинской Америки выразилось в эпически широкой и пылкой поэзии Пабло Неруды, в лирике кубинца Николаса Гильена, в романах Жоржи Амаду. Воля к борьбе порабощенных народов Востока воодушевляет освободительную поэзию Назыма Хикмета.
Несмотря на преследование прогрессивных писателей, американская литература за последние годы обогатилась рядом значительных художественных произведений. В их числе произведения Говарда Фаста: политические памфлеты «Пикскилл, США», романы «Подвиг Сакко и Ванцетти», «Сайлас Тимбермэн» и роман Ллойда Брауна «Железный город», рисующий образы передовых борцов негритянского народа.
«Социалистический реализм еще только рождается, и пока видны только первые его побеги,— писал Г. Фаст, характеризуя американскую прогрессивную литературу конца 1940-х годов в своей книге «Литература и действительность». — Но уже пришло время изучать его, ибо эти побеги обещают могучее дерево» (1).
В борьбе с реакцией передовые писатели капиталистических стран мужественно отстаивают народное искусство, право говорить своему народу правду. На этом пути их поддерживает пример советской литературы.
«Мы, французские прогрессивные писатели, критики и издатели,— пишет Андрэ Вюрмсер,— ведем в нашей стране упорную борьбу за распространение советской литературы, которая является, несомненно, самой значительной и самой богатой литературой нашей эпохи».
Несмотря на препятствия, чинимые цензурой и буржуазными издательствами, советская литература находит доступ к читательским кругам и в капиталистических странах.
Давая отпор империалистической реакции, передовые писатели за рубежом все более углубленно изучают и развивают лучшие национальные традиции демократической культуры, отстаивая культурное наследие своих народов от покушений реакции. В этой борьбе за творческое восприятие национального классического наследства большое значение имеет пример советской литературы, наследницы национальной классической литературы прошлого. «Социалистический реализм,— пишет Арагон,— приобретает в каждой стране всеобщую ценность только тогда, когда его корни уходят в свою особую национальную действительность. На этой почве он забьет ключом».
Народам Советского Союза и Британии посвятили свою книгу английские литераторы, составители сборника «Этюды о социалистическом реализме и традиции британской культуры» (1953), как бы подчеркивая этим посвящением значение опыта советской культуры, помогающего им в творческом осмыслении и использовании национального демократического культурного наследства.
Прогрессивная литература всего мира, вдохновляемая идеалами свободы и гуманизма, играет важную роль в борьбе передового человечества за мир и демократию. Она разоблачает политику агрессивных сил и воодушевляет народные массы, внушая им волю к сопротивлению и уверенность в собственных вилах. Великий вклад в это всемирно-историческое дело осу-
---------------------------------------------
1. «Новый мир», 1950, № 12, стр . 225.
--------------------------------------------
ществляет советская литература, стоящая в авангарде прогрессивного литературного движения современности.
Крепнущие международные связи советской литературы, все более расширяющееся творческое взаимодействие между прогрессивными литературами всего мира, взаимное обогащение живым творческим опытом получили особенно яркое выражение на II Всесоюзном съезде советских писателей. Это подчеркнуто в обращении ЦК КПСС ко II Всесоюзному съезду писателей: «Советская литература, являясь для зарубежных писателей вдохновляющим примером и источником опыта в борьбе за новое, передовое, прогрессивное искусство, вместе с тем сама обогащается, используя в своем развитии и совершенствовании лучшие достижения иностранных прогрессивных писателей. Наши литераторы могут и должны в еще большей степени использовать ценный опыт зарубежных друзей в борьбе за высокое художественное мастерство».

продолжение книги...